Игра слов Практика и идеология художественного перевода АСТ 9785171473020, Бабков Владимир Олегович
Цена: 969 800 руб.
Категория: Филология, Прочие издания по филологии
Цены на книгу в магазинах: | ||
Лабиринт | - 781 руб. 0% | |
My-shop.ru | - 782 руб. 0% | |
Читай-город | - 800 руб. 0% |
Если вы мечтаете перевести свою первую книгу или вам просто интересно, как переводят другие, то книга “Игра слов” точно будет вам полезна. Владимир Бабков, переводчик английской прозы, пишет книгу о принципе перевода, о его философии, о психологическом и практическом подходе к задаче. Это не учебник и не очередной трактат по переводоведению, в этой книге вы не найдете теоретизирования и общих формул, потому что “требовать от переводчика ценных научных умозаключений о его деятельности так же неразумно, как ждать от бабочки трактата по энтомологии или интересоваться мнением карася о рыбоводстве”.Бабков, размышляя о переводе и попутно давая советы, всегда рассмотрит несколько случаев, всегда укажет на то, что готовых решений нет. В этой книге он призывает переводчика довериться своей интуиции и ощущениям от текста. Но кроме общих слов вы найдете в этой книге массу прикладной и полезной информации, например, какие бывают словари, в чем их минусы и плюсы, какой словарь самый универсальный и так далее. Итак, эта книга – собрание ценнейшего опыта, которая проведет вас за руку от самых общих до самых конкретных вещей, от первого знакомства с текстом до словарной статьи.
Издательство: АСТ
ISBN: 9785171473020
Объем: 336
Серия: Элементы (Россия)
Автор: Бабков Владимир Олегович
Формат: Твердый переплёт
Год: 2022
Возрастное ограничение: 12
Вес: 0.630
подробнее...
ISBN: 9785171473020
Объем: 336
Серия: Элементы (Россия)
Автор: Бабков Владимир Олегович
Формат: Твердый переплёт
Год: 2022
Возрастное ограничение: 12
Вес: 0.630
подробнее...
Комментарии, отзывы о "Игра слов. Практика и идеология художественного перевода":
Добавить первый отзыв ...
Посетители интересовались: